Sin categoría

«Seda» de Alessandro Baricco

  • Editorial: ANAGRAMA
  • Año: 1997
  • Autor:  Alessandro Baricco
  • Idioma: Castellano
  • Traducción: Carlos Gumpert, Xavier González
  • Número de páginas:128
  • Encuadernación: Tapa blanda
  • ISBN: 9788433976598
  • Colección: Compactos

Este libro tiene algunos puntos fuertes:  se trata de una novela bastante corta, entretenida y fácil de leer. Está escrita con un lenguaje claro y sencillo pero al mismo tiempo resulta una delicia. Sus capítulos son muy breves, algunos constan solo de un párrafo, y los más largos solo de unas pocas páginas. Está cargada de simbolismos y el lector puede imaginarse a sus personajes y crearlos parcialmente a su antojo porque de algunos de ellos se sabe muy poco. La historia no resulta aburrida porque el autor combina muy bien descripciones de personajes y escenarios con algunos hitos históricos que ayudan al lector a situarse.

La novela narra la historia de Hervé Joncourt, un joven francés de 32 años, hijo del alcalde un pueblo, que comercia con gusanos de seda. El libro está ambientado en 1861, época en la que el comercio de la seda era un negocio muy lucrativo. Hervé tenía un destino prometedor como militar, pero Baldabiou, un comerciante que vino al pueblo, puso sus ojos en él para que gestionara la compra de huevos de gusanos de seda para el pueblo. Una plaga estaba asolando a los gusanos de seda en Europa, así que el cometido de Hervé era hacer cada año un viaje a Siria y Egipto, donde compraba huevos sanos para la producción de seda de todo el pueblo. Pero finalmente la plaga también llegó hasta allí y surgió una nueva oportunidad; el destino y Baldabiou quisieron que Hervé hiciera un viaje a Japón para traer los huevos de allí porque el país había permanecido aislado durante 200 años y  sus gusanos de seda no sufrían la plaga. Hervé emprendió un largo viaje hasta llegar a un recóndito pueblo de Japón donde conoció a Hara Kei, el contrabandista y señor del lugar que le proporcionaría los huevos que necesitaba. Este misterioso hombre vivía en un palacio rodeado de pájaros y sirvientes silenciosos. La primera vez que Hervé le vio iba acompañado de una hermosa joven de aspecto occidental que le obsesionó, aunque nunca llegaron a hablarse.Desde aquel primer viaje a Japón, al que sucederían otros 3 en busca de los huevos de gusanos de seda, nuestro protagonista ya no volvió a ser el mismo. Su vida empezó a girar en torno a la joven de Japón y la vida de Hara Kei en su palacio. El tiempo que no estaba de viaje lo pasaba con su esposa, a quien amaba,  y se dedicaba a planificar la creación de un jardín, un proyecto que nunca emprendía. Empezó a añorar lo que podría ser estar con la muchacha de Japón, conocerla y escuchar su voz. Es una paradoja que su mujer, Hélène, tiene una voz que es considerada bellísima y la misteriosa joven no dice una palabra en todo el libro.

A lo largo de la historia vamos descubriendo que Hervé vive entre dos mundos, el que tiene en su pueblo y en Japón; poco a poco va adaptando su vida en Francia cada vez más a la que lleva Hara Kei en sus dominios, quién sabe si con la esperanza de conquistar a su concubina.

En mi opinión esta historia es bastante sencilla, sin un argumento o una trama muy complicados y es precisamente esto lo que la hace interesante y accesible al lector.
Fue escrita en 1997, también llevada al cine en 2006 y no es una novedad, pero tuvo mucho calado en España y quería saber por qué.

Después de leerla estuve varios días pensando en las vidas y circunstancias de sus personajes, lamentablemente es algo que con el paso de los años me sucede cada vez menos a menudo. Me encantan las novelas de temática amorosa, y esta además está escrita en «prosa poética» así que si te decantas por este género «Seda» es una lectura obligada.

Deja un comentario

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.